With Shakespeare, we focus on the words. That is all we have, and as actors, our
words are our character. But what
sometimes gets my attention are the things that characters do not say, or at
least what is not written down.
The words that Shakespeare chooses are just as important as the words he
does not. My favorite example
comes from Macbeth. When Lady Macbeth enters, she is
reading a letter from her husband telling her of his news and the prophesy of
the three witches. When she finishes
the letter, her first words are:
Glamys thou art, and Cawdor, and shalt be
What thou art promis’d:
Lady Macbeth’s first, personal words in the play make a
short line, only 9 beats, denoting an unfinished thought, or some action. In this case, the thought is finished
in the next line, but why this pause?
There is a one-syllable word that will fill this line and finish this
thought: king. That would
give Lady Macbeth’s first thought a simple full line of pentameter:
Glamys thou art, and Cawdor, and shalt be king.
Instead, Shakespeare gives her a pause, and substitutes for
what could be a simple, one-syllable word, four words that take half a line of
pentameter. What does it say about
the character? She cannot even say
the word king. Why?
Another example, also from Macbeth is much more conjecture on my part. The Porter, as he stumbles to open the
door for MacDuff and Lenox before they discover the death of the king, likens
his job to manning the door to hell.
He asks who is at the door, guessing who it may be and why they are in
hell. My theory is that these
comments are not directed to unseen characters off stage, but to the
audience. Rather than ending the
list, the litany can go on and on in a back-and-forth between the Porter and
the audience for as long as it is funny and can find different professions to
mock while MacDuff and Lennox continue knocking at the door. ‘What are you? Oh, a teacher? This is
why you’re going to hell. And
you?’ Knock, knock, knock. ‘A writer? See you soon.’ Knock, knock, knock. ‘How about you? An architect? Ha!’ Knock, knock, knock. ‘I’m coming! I’m coming!’
Why isn’t it written down? My theory is that Shakespeare knew his clowns and their
ability to get on with the audience.
While there was a good mix of people in the audience, there was no
guarantee of who would be there watching.
Let the actors work the crowd.
The more humor that can be gotten here and the better rapport that can
be generated between the Porter and the audience, the funnier the next bit
becomes with litany of affects of alcohol. It also gives the audience a bigger relief of tension
between the murder and its discovery.
While there is not necessarily textual evidence for this, the
familiarity that Shakespeare had with his company would allow for the
possibility of this type of freedom in performance.
When examining the texts as closely as one must when
employing original practices, as much importance must be placed on the spaces
and pauses between the words as on the words themselves. Even these can be used to find
significant clues to characters.
Have you encountered this before, finding that the pauses or
avoidance of certain words in a line is a signal about a character? Has anyone else found a place where it
may appear that Shakespeare left something open for his actors to riff on or
extemporize? Leave a comment and
share your thoughts and experiences.
-Andy Kirtland
No comments:
Post a Comment