Keeper, Cowley, Sexton, Andrew, Cowley, Sexton, Kemp,
Borachio, Kemp, Conrade, Kee., Conrade, Kemp, Borachio, Kemp, Sexton, Kemp,
Watch 1, Kemp, Borachio, Kemp, Sexton, Watch 2, Kemp, {Constable}, Sexton,
Watch 1, Kemp, Sexton, Watch, Sexton, Constable, Sexton, Kemp, {Cowley}, Kemp
What this says to me is that the printers did not change
anything on these pages, they simply printed what was given them – as is the
practice with modern printers. It follows then that the punctuation, spelling
and capitalization on these pages also were printed as the originals were
presented. If they would not change something so important to the understanding
of a scene, from a reader’s point of view, as the names of the characters
speaking, why would we assume or conjecture that they changed any spelling or
punctuation?
There may be variations between the original copies and what
was eventually printed, but I believe that these were more along the lines of
misread handwriting. The spelling and the punctuation were taken from the
source documents. Much like today’s Kinko’s, the employees behind the counter
print what you give them, errors and all. What the printers were given were not
errors. When put into practice, these devices work on stage as directions and
rhetorical devices. If the printers made changes to the text, apprenticed as
they were in the art of printing, not acting, did they know that their changes
would translate so well in performance? They wouldn’t. They printed what was
handed to them, and what they were given were the prompt books and cue scripts
owned by the King’s Men. From a practical point of view, the idea that the
spelling and punctuation in the First Folio are a result of printers who were
not highly educated, skilled or even alcoholic does not hold any water.
This also is some evidence, although by no means conclusive,
that scenes were added or changed by Shakespeare’s actors. The line attributions,
in some cases, are clearly made for the actors playing these roles and not for
the specific characters. It is a slip that appears throughout the First Folio,
but this entire scene seems as though it was written down as it was being
played. That is an exaggeration, but it smacks of being an interlopation at
some point in the play’s history. That is not to say that Shakespeare did not
have a hand in it, but the inconsistency of the line attributions hint that it
was not written at the same time as the rest of the text.
Usually I find arguments about the physical printing of the
First Folio and authorship tedious and moot since we have the plays that we
have and what matters is what we do with them for our audience today, not what
they meant to the playwright or his audience back then. This just struck me,
and took my thoughts in this direction for once. Although The Unrehearsed
Shakespeare Project will work from the First Folio, rest assured whatever role
they had, Compositors A-F will not be getting any of the billing.
No comments:
Post a Comment